Eklablog Tous les blogs Top blogs Littérature, BD & Poésie
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
MENU

Publicité

Big is wonderful

Martial Raysse

Big is wonderful

Proposition N°1

FIAC 2007

Cliché Anthropia  

 

 

 

 

 

Donc les personnels d'Air France sont en grève. Refus de négocier des augmentations de salaire.

Jean-Cyrille Spinetta, pdg d'Air France, rappelle qu'il a la confiance des salariés, pour éviter de répondre à la question très embêtante d'un journaliste de France Culture, lui demandant s'il n'y a pas un problème à ce que son salaire à lui ait été multiplié par quatre, tandis qu'il refuse de revoir l'échelle des salaires des collaborateurs.

 

Donc le Président s'est fait élire, dans un certain contexte, il connaissait le montant du traitement. Le job est payé environ 6000 euros, moyennant les menus faux-frais de bouche et de déplacement. Mais qu'à cela ne tienne, il demande finalement une augmentation. Avant même d'avoir le moindre résultat, quand il met la France à feu et à sang, qu'il avantage ses petits copains, il demande à ce que ses émoluements soient multipliés par quatre. Ce n'est pas de la provocation, cela ?

 

Décidément, la règle "Gagner plus" ne s'applique vraiment qu'aux nantis, qu'à ceux qui ont l'autorité pour demander des augmentations de salaire.

 

Et après cela on se demande ce qui freine la croissance ? Mais l'abus permanent des riches bien sûr. Qui confisquent les ressources à leur profit personnel.

 

Big is really wonderful.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Publicité
Retour à l'accueil
Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article
A
Extra largeJe crois qu'extra large est l'euphémisant de big, comme mal voyant l'euphémisant d'aveugle, le politiquement correct quoi.<br /> <br /> Mais pour les salaires de ces messieurs, big est le bon mot pour big money.
Répondre
C
Wouah le flipEt on s'étonne de la névrose.
Répondre
E
biggerça me fait penser à une discussion récente avec une connaissance américaine où on parlait des notions de "grand" et "petit", et où elle me précisait avec une pointe de sarcasme que "grand" ne se traduit plus par "big" mais par "extra-large"...
Répondre